2008/10/17

「2009高雄網路世運會 文化教學活動設計」大賽

【活動日期】2008年10月30日止

【活動辦法】
1.即日起於eChinesenet 網站註冊。
2. 點選"建立內容" 上傳教學活動設計內容。
3.於2008年11月01日起由執行單位聘請專家、學者擔任評審委員,進行作品審查。
4.依評審標準選出前三名、佳作及入選作品。於2008年11月30日公告於eChinesenet網站。

【作品內容】
1.利用「高雄網路世運會」之網站資源,例如:世運遊戲、高雄照片、高雄旅遊資訊等為起點,進一步介紹台灣的地理、文化及民情風俗等,設計出合宜的華語教學活動。
2.教學活動設計應包括作品名稱、授課時間教學主題、設計理念、教學對象、教學流程、教學評量及參考資料。
3.教學活動設計的授課時間請控制在一到二節課 之間

【作品格式】
1. 作品不限字數,教案上傳所支援之格式可為 .html、 .pdf、 .doc 、 .txt、 .ppt 等。
2.若作品中有引用或擷取圖片、影像、文字等資源,請務必在引用處下方標明來源出處;若有非「高雄網路世運會」之網站資源,請參賽者取得所有人之授權。
3.作品檔案之總容量請控制在10MB以內。

【主辦單位】經濟部工業局
【協辦單位】僑委會
【執行單位】財團法人資訊工業策進會 數位教育研究所

細節參閱>echinesenet

2008/10/05

[2008/7/22-10/05] 相關訊息

  • 【教育部國際文化教育事業處】2008年教育部對外華語教學能力認證考試試題及選擇題解答
    引述 :『2008年教育部對外華語教學能力認證考試試題及選擇題解答』2008年教育部對外華語教學能力認證考試試題及選擇題解答 (標籤: 認證 華語師資 教育部)
  • 【文藻應華系】播客系統平台
    引述 :『由文藻應華系建置的Podcast平台,可以讓教師和學生建立個人頻道,用以發佈課程相關的文件、聲音、影片等資源。內容包括:華語學習、演講簡報、數位素材、活動專區、學生專區等。使用者可以透過 iTune 訂閱,下載內容。』 (標籤: 華語教學 數位學習 文藻 podcast)
  • 【經濟學人】 中文教學熱潮可能是被誤導的流行
    引述 :『【2007-11-22】再過幾十年中國也許會真的取代美國成為世界的經濟強權。但英國人努力的學習中文,會不會有更好的工作呢?答案是否定的,有的只是全球學習語言方面的巨大變化。』 (標籤: 華語文 華語教學 中文熱 反思)
  • 直映漢語——免費學漢語 豐富奧運行
    引述 :『【2008-07-08】新華網浙江頻道7月8日電 (陳曉明)7月7日,國內漢語培訓機構直映教育在杭州召開新聞發布會,宣布一種幫助外國人學習漢語的“直映漢語”Flash課件上線。該課件將通過myTino網站向全世界漢語學習者開放,學習者只要登錄www.mytino.com/learn_chinese, 即可免費在線學習漢語,並在奧運期間提供免費在線學習。』 (標籤: 華語教學 數位學習 大陸)
  • 【竺家寧的語言世界】千萬不要用英文法分析中文
    引述 :『這裡反映了華語教師有關詞彙學、句法學的充分知識,是十分必要的。在華語教學這個領域,文學的知識反而派不上用場。因此,有志於此的年輕朋友們,一定要多接觸詞彙學、句法學唷!我們也呼籲各文學系所要多為年輕人設想,千萬不要忽略開設這類課程!
    另外一點要強調的是絕不能拿英文的詞彙學、句法學來處理中文』 (標籤: 觀點 詞彙 語法 教學知識)
  • 【老ㄙㄨ的部落格】返校日也要很好玩!
    引述 :『『誰是名偵探科南』的遊戲。遊戲方式很簡單,就讓他們自己找了五、六個人,每一小組拿著一天份的報紙,老師佈題,看誰最像聰明的科南,先拼出這些字的,該組就獲勝!』 (標籤: 錦囊 教學活動 語文 課室活動)
  • 【BBC China】如何来英国教中文?
    引述 :『【2008.8.18】英国公立学校和私立学校在录取全职教师时,不同的学校有不同的要求,但所有的学校都很看中实际教学经验,如果你没有英国的教师资格证书(QTS:qualified teacher status),有些学校不会聘用你。

    根据2007年全国汉语协会(The National Center for Languages)对英国普通话教学的调查报告显示,目前有46%的中文教师没有教师资格证书,而31%具有教师资格证书,另外23%的教师来自英国文化协会组织的汉语语言助教项目。』 (標籤: 英國 華語師資 中文熱 教學機構)
  • 【BBC China】英国之窗 | 英华众生相(三):华人学校
    引述 :『不久前,英国四大城市专门举办了展示华人在英国经历的露天活动---“丝光锦屏”(Silk Screen),放映一系列纪录片,讲述数十名英国各地华人、华裔、或与中国有缘英国人的故事。
    其中,有一部片子是关于英格兰西北曼彻斯特市华夏中文学校的校长滕学女士讲述的在英国开办中文学校的故事。』 (標籤: 英國 華校 僑校 教學機構)
  • 【聯合新聞網】中文譯音採漢語 不補助通用
    引述 :『教育部在會中指出,中文譯音政策採用通用拼音,執行六年來,紊亂不一,中央單位及縣市政府採用通用拼音的占百分之六十八,不少單位認為推動通用拼音有困難。教育部認為,現今聯合國及全世界圖書館均採漢語拼音,改採漢語拼音,可與國際接軌,有利我國走入國際舞台,營造優質國際生活環境。

    不過,教育部擔心,中文譯音採通用拼音政策實施六年,已投入大量資源,一旦改採漢言拼音,龐大的社會變動成本將成反對主因,造成外界質疑,而模糊拼音國際化的良善立意。因此,教育部希望尋求部會及縣市長支持,研擬降低更改拼音成本的配套措施,並向外界說明改用漢言拼音的效益和好處』 (標籤: 漢語拼音 通用拼音 語言政策)
  • 【udn校園博覽會】標點符號修訂》「我心裡真的是點點點!」
    引述 :『許多中小學生寫作文常「一逗到底」,還自己發明標點符號,如用「?!」表示又懷疑、又驚訝;連三個驚嘆號「!!!」,表示「大大大驚訝」;還把MSN的笑臉符號當成句點用。學者表示,就連不少年輕老師、華語教師,都不太會用標點。』 (標籤: 標點符號 l1)
  • 「教育部國語推行委員會】《重訂標點符號手冊》修訂版--修訂說明
    引述 :『【2008.9.15】本修訂版之標點符號計有:句號、逗號、頓號、分號、冒號、引號、夾注號、問號、驚嘆號、破折號、刪節號、書名號、專名號、間隔號、連接號等十五種。其中,橫式「引號」改為「」『』,「連接號」為新增,「間隔號」為原「音界號」之改稱。』 (標籤: 標點符號 政策)
  • 【Mandarinholic】「無痛式」詞語練習之問答設計法
    引述 :『一般來說,詞語教學最直接省時的模式就是「問答」,無論是師問生答、生問師答,或是甲生問乙生答,大多數老師都是利用問答來達到溝通以及詞語練習的雙重目的,而且老師的提問佔絕大多數,我也不例外。然而,多數老師在構思提問的問題時,都是先構思「問」,然後,「假定」學生會照著老師要的方向答;思慮較周密的老師在設計之後,則會「評估」學生可能的回答,然後思索修改提問的可能性。』 (標籤: 教學活動 錦囊 教學方法)
  • 【The Monkey Tamer】讓學生說他們想說的
    引述 :『今天我的同事進來看我帶的一個班,看完以後,他給我許多意見,其中一個,我覺得似乎點中我的教學盲點的,就是「讓學生說他們想說的」。同事說,學校裡的學生,最關注的,就是自己。課本上的對話之所以學生一點興趣也沒有,就是因為那不是他們的東西。』 (標籤: 錦囊 反思 觀點 課堂經營 美國 高中)
  • 【BBC China】电脑游戏克服留学生文化冲击
    引述 :『比如,酒吧文化、公开亲吻这些就让马尼亚尔很不适应。为了帮助更多的海外学生适应英国生活,马尼亚尔动手设计了一个名为“C-Shock”的电脑游戏。

    该游戏的场景是大学校园,玩游戏者需要寻找特定的位置,在这一过程中需要回答不同的问题,并玩一些游戏,这些都与英国文化生活有关。

    比如,点击一个图像,就可以了解到有关在英国存钱、看病、找工作、购物、约会、旅游等知识。此外,游戏还包含了报警和急救等电话。』 (標籤: 英語 文化衝擊 網路工具 網路應用)
  • 【Cheers雜誌】新加坡25個熱門職缺 讓你出國工作!
    引述 :『【2008-09-23】目前在新加坡公立小學擔任華語教師的張嘉軒,從台北市立教育大學畢業之後,成了名符其實的流浪教師。她總是少了那麼一點運氣,怎麼也考不上正式教職,曾有一次只差不到1分就能考上台東的學校。長達3年的時間,她拎著教具全省走透透應考,「真的覺得累了,」張嘉軒說。 』 (標籤: 華語教學 新加坡)
  • 【華爾街日報】老外在中國:北京的新一代外派群體
    引述 :『【2008年09月12日】這群人是我們在北京社交生活的中心﹐他們代表了經典的外派群體──正處於事業中期的成功人士、通常拿著高工資、被老闆外派到異國他鄉打頭陣或進一步擴大市場。不過這類傳統的外派人員可能正在受到威脅。北京的另外一個外派群體正在不斷壯大﹐他們更加年輕、更願意四海為家﹐工資也更低。』 (標籤: 中國 外派 工作機會 工作 老外在中國 華語教學 經濟)

2008/08/10

〔研習〕歐洲共同語文參考架構研習會

【簡介】
歐洲共同語文參考架構The Common European Framework」是語文教學與評量的指導方針與行動綱領,是各國教育機構互相合作的機制,而且也是世界各國可以互相認可對方語文能力的基礎,也因此增 強了各國互動能量與到他國就業的能力。

【主辦單位】資訊工業策進會 數位教育研究所

【時間&地點】

  • 台北:2008年8月20日(三)
  • 台中:2008年8月26日(二)
  • 高雄:2008年9月3日(三)

活動網頁

2008/07/22

[2008/6/27-7/22] 相關訊息

  • 【Mandarinholic中文狂】正音練習
    引述 :『要當個稱職的對外華語老師,在發音方面,我認為,「動聽與否」不是必要條件,「發音標準」(至少上課時如此)則一定是必要條件,否則學生跟著發錯了,將來出醜可是要怪罪老師的,因此,準備當華語老師的朋友們,發音絕對要標準,而且最好是將標準發音「內化」為正常發音,那麼上課就可以多花心思在學生的表現,而不是顧慮自己的發音。
    準備當華語老師的朋友們,一定針對自己的缺點,下工夫練習,務必要「到位」,舌尖該碰到牙齒,就得碰到牙齒;舌尖該翹起,就得翹起,不能「介於中間」。』 (標籤: 正音 華語教學 教學知識)
  • 【 學習2.0】數位教材2.0的思考
    引述 :『要思考數位教材2.0跟1.0有甚麼不同?最關鍵的是「主動學習」與「被動學習」的差別,假如我們希望激發學生的好奇心,誘導他們主動探索和學習的興趣,是否還需要把所有知識灌輸給學生?學生和家長是否也可以提供教材?教材一定要遵循品質規範與SCORM標準嗎?教材一定要放在教材庫裡面嗎?假如不放在教材庫,當人們需要時,又要如何找到呢?』 (標籤: web2.0 elearning 學習 教材)
  • 【漢字乾坤網】漢字教學舉例
    引述 :『漢字教學可結合解說、古文字形、照片等進行,如』 (標籤: 漢字 錦囊 教學方法)
  • Watch to Learn Chinese
    引述 :『This site was created by Philipp Lenssen and Yinxue in 2008, living in Germany, with YouTube videos by their respective creators. I hope the currently 523 videos from 98 creators can help you train your Chinese, along with additional material you may have or classes you may take.』 (標籤: web2.0 e-learning 網路工具 網路應用 線上影音)
  • 跟福娃学外语
    引述 :『在北京奥运会开幕倒计时300天之际,北京奥运会官方网站特别推出《跟福娃学外语》栏目,该栏目每日教给大家一句外语,对于中国网友来讲,做为热情的东道主,在奥运会期间将面对各国朋友,那么会说一些日常外语对自己和他人有非常好的帮助。《跟福娃学外语》栏目每日教给网友一句英语和一句法语』 (標籤: 英語教學 法語教學 網路工具 線上影音)
  • 【西班牙小婦人】用熱誠來教書,贏得尊重及友誼
    引述 :『小婦人不知道別的中文老師是怎麼授課的,但是自己授課的風格是“很活潑”,讓學生們覺得學習中文真的很有趣;另外小婦人把每個學生當成是自己的朋友,只有這樣才能付出所有的耐心及精力來教導他們。事實上證明,大家真的都變成了小婦人的好朋友,有時候來家中聚餐,有時候到外邊的餐館用餐,連自己的心事也都對小婦人說。』 (標籤: 華語教學 心得 教育)

2008/06/27

[2008/6/11-27] 相關訊息

  • 【中廣新聞網】美國AP華語課程學區來台招募華語教師
    引述 :『[2008-06-10]台灣華語教師的素質和教學水準享譽國際,美國和教育部簽署教育合作協議,七月份美國AP華語課程學區(校)長將來台招募2009學年度的華語教師。
    這一次美方預計來台招募三到十名華語教師,受聘的華語教師從2009年八月起到美國中小學任教。即日起到六月二十七號受理報名,申請資格必須大學以上畢業、具中小學教師證書、對外華語教學經驗及英文流利。
    美方將提供年薪三萬到六萬美元,教育部則提供往返機票定額補助。』(標籤: ap 華語師資 美國 工作機會)
  • 【The Monkey Tamer】教材不負責亂談
    引述 :『不知道因為我是新手老師還是每個人都這樣,決定下年度的書目還真是讓我頭痛。
    因為新,加上沒經驗,我倒是沒有那種同一套書一用七年不敢換,怕換了得重新再來的情結。但我得承認,如果可以重複用同樣的內容,該是件多好的事啊,哪些不管用,哪些管用,總是得試驗過了才知道。我知道沒有一本完美的教科書,書是死的,人是活的,好老師其實勝過書本上的內容。但總是有比較好的教科書和比較不合適的教科書吧。』(標籤: 高中 美國 教材 青少年 學習)
  • 【udn校園博覽會|聯合報】 鄭愁予建議:中文譯音 可採漢語拼音
    引述 :『『2008/06/09』至於給外國人使用的中文譯音,鄭愁予建議台灣不要三心兩意,應捨棄民進黨政府採用的「通用拼音」或更古老的「威妥瑪拼音」,改採漢語拼音。他說,台灣學校教的注音符號,對初學中文的外國人而言太難,但大陸研發的漢語拼音,採用西方語系的羅馬拼音,又引進俄國及拉丁文,標示ㄓ、ㄔ、ㄕ等幾個中文的特殊音,有其科學性,也沒放進共產主義的特別符號,無關意識形態,台灣應和國際接軌。
    曾志朗教育部長任內,堅持採用漢語拼音,是他被換下來的主因之一。他昨天仍不改其志,強調國外不管中文教學或學術期刊,很多已改用漢語拼音,台灣不能視若無睹,這雖非新政府最優先施政項目,但也列為未來重大檢討事項』(標籤: 拼音 注音 漢語拼音 語言政策 教育部 觀點)
  • 【屏東教育大學】6月25日華語文教學研習會
    引述 :『為增進華語文教學教師在專業知識與實務經驗的擴展與增長,掌握並更新全球華語文教學脈絡,邀請學術界與產業界專家學者進行相關專題演講及深度座談,建立學術界與產業界交流平台,經由兩界討論與對話,支援華語文教師專業領域與與實務經驗齊頭並進。一、辦理方式: 聘請相關專長學者或實務工作者擔任講座,分別針對「朗讀技巧與朗讀教學」、「教育科技融入華語文教學」議題進行專題演講及深度座談。研習會議程詳如【檔案一】。
    二、辦理日期:97年6月25日(星期三)
    三、辦理地點:屏東教育大學教學科技館視訊會議廳。』(標籤: 華語師資 教學機構 師資)
  • 【老貓學出版】當「人們」只曉得用「人們」的時候
    引述 :『中文的習慣裡名詞並不需要特別用複數形,來表達「眾多」的概念(我們、他們等是少數例外)。像英文那樣名詞加 s 的作法,在中文裡要嘛是根本不用管,要嘛是另外有處理技巧。不用管的例子,如:
    * 路上塞車:你不必說車很多也知道塞在路上的不只一輛。
    * 好男人都死會了:不加 s 不會讓你誤會全天下只有一個好男人。
    * 畢業生就業潮:你一看就知道競爭對手車載斗量。
    中文經常是靠上下文判斷單、複數的,不是用詞彙變形的方式強迫指定。但有時中文也會另外有處理技巧來表達複數』(標籤: 語感 觀點 修辭)
  • 教育部-國家語文綜合連結
    引述 :『「華語辭典系列」提供《重編國語辭典修訂本》暨《國語辭典簡編本》二部辭典筆畫及注音聯合的索引查閱功能,以及《國語辭典簡編本》之圖片索引查閱功能。二部辭典之聯合檢索功能近期開放試用,讀者如須先行查詢,可利用本站「語文綜合檢索-字典類」功能查詢。』(標籤: 網路工具 教育部 語言)
  • 【The Monkey Tamer】教材不負責亂談二
    引述 :『【2008-06-21】「你好 」是今年選教材的時候,考慮的對象。「你好」的內容明顯簡單很多,單字很少,一課的量也很短。但是我後來沒有使用它。主要考量是 它的作業和書寫的部分實在太簡單了,第一冊結束大概四十個字吧(忘了,請指正)。老師在教的時候,可能得自製生字練習或其他作業。』(標籤: 教材 華語教學 美國)
  • 【Mandarinholic 中文狂】聽ChinesePod談口音
    引述 :『【說明一】關於這段對話中談到台灣把「和」念做「汗(hàn)」,其原因是受到老北京的影響。當初,老北京人把「和」念成「汗」,1956年陸志韋先生寫《北京話單音詞匯》時,請了一位姓趙的老先生做北京話的發音人,就把當連詞用的「和」念成「汗」。1960年袁家驊教授主編的《漢語方言概要》中提到︰並列連詞「和」,北京口語又讀「汗」。1996年徐世榮先生的《北京土語辭典》,也收錄了「汗」這一讀音。』(標籤: 口音 台灣國語 國語 北京 上海 台灣)
  • 【Mandarinholic中文狂】才 vs. 只有
    引述 :『「才」有好幾個用法,沒有想像中容易,要分析可以講個把鐘頭,我們若縮小範圍來談,我猜,關鍵在於「才」跟「只有」都解釋為「only」時的區別,對吧?
    當「才」跟「只有」都解釋為「only」時,其句子中都含有「數詞(number)」,結構是「才+Number」跟「只有+Number」。基本差別在於,用「才+Number」是帶有強烈語氣的,用「只有+Number」則沒有。』(標籤: 語法 華語)
  • 【chinese teacher】老師,我們明天要考試嗎?
    引述 :『考試的目的不是要看分數,我也告訴他們我不改分,只有--很好、好、還好、加油。考不好的同學,我會讓助理老師及輔導員給他們加強各別輔導,隨時可以重考,所有的考試、練習、作業都會做成檔案,我告訴他們我想看他們的進步。』(標籤: 課堂經營 中學 美國 錦囊)

2008/06/21

第九届国际汉语教学讨论会(第一号通知)

会议主题是“多元化世界汉语教学”,主要议题有:
1、世界各国(地区)汉语教学现状与发展;
2、汉语环境与非汉语环境下汉语作为第二语言教学的教学模式、教学方法与教学手段;
3、汉语师资培养与培训;
4、汉语作为第二语言教学资源建设与共享;
5、汉语作为第二语言教学的理论研究和学科建设。

會議日期:2008年12月15—20日
地點:西安
论文摘要的投寄截止日期:2008年7月15日(以邮戳为准)

詞序

您也給學生做詞序排列的練習嗎?一點點巧妙的變化讓內容更耐人尋味。

一則有意思的詞序排列:公益廣告:沒用篇



笨篇

2008/06/11

[2008/5/28-/6/11] 訊息彙整

  • 【國立中央大學人文中心】專題座談會
    引述 :『專題座談會:「耶魯大學的教學與研究」主講人:孫康宜教授
    耶魯大學東亞語文學系教授;時間:2008/06/05 週四 15:00 pm-17:00 pm;地點:文二館C2-212 會議室
    座談會:論「劍橋中國文學史」的傳承與創新
    主講人:孫康宜教授
    耶魯大學東亞語文學系教授
    對談人:鄭毓瑜教授 台灣大學中文系教授時間:2008/06/09 週一 10:00 am-12:00 pm
    主辦單位:中央大學中文系、歷史所、人文研究中心合辦』(標籤: 中文 美國 教學機構)
  • 【新小金姐姐的流浪日記】給新手華語老師的課堂教學建議
    引述 :『首先,是發音跟語氣方面。華語老師應該要注意自己的發音,據我觀察的結果,很多人的捲舌音常常捲得不夠,還有ㄥ(eng)的發音也要多注意,像是學「生」、衛「生」紙、「政」治大學等等。在教初級班時的語氣也要注意,語速慢的時候,語氣還是要保持自然,像是「歡迎光臨」我們不會說成「歡/迎/光/臨」,像是機器人一樣。』(標籤: 教學 錦囊)
  • 【Nancy BLOG】美國華語教學行前準備 ~~ 經驗分享
    引述 :『如果你是即將要來美國教華語的老師~~
    提供你們一些我自己來美國前準備的東西 (還有來自其他華語老師的建議)~~ 』(標籤: 美國 中文 海外 錦囊)
  • 【泥窯中的 Smile】在文化內,在帝國外
    引述 :『時,我們會覺得有人英語不好聽,或華語不標準,很多時候其實是因為沒有打開「心的耳朵」,所以聽不懂對方在說什麼。所以他說教學上應有「在文化內,在帝國外」的胸襟。』(標籤: 跨文化 觀點)
  • 【老貓學出版】最適合介紹給外國朋友的傳統市場:雙連露天市場[圖多]
    引述 :『雙連露天市場有一點不太傳統,它不在市政府的公有零售市場清單裡面,也不像其他傳統市場有個固定建築遮風避雨,它是一條街(正確說是一條巷),一邊靠著捷運線的綠帶,一邊是錯落比鄰的店舖。

    這裡賣的東西和其他市場差異不大,但正因為如此,我覺得這個市場最適合介紹給外國友人,讓他們感受普通台北市民真實的日常生活。理由是:』(標籤: 文化 台灣 市場 習俗 端午)
  • 【游文图思】到汉语班混分数的华裔学生
    引述 :『然而实际情况是他们或者把汉语教室当成了聚会场所,相投的华裔学生凑在一起形成一个小圈子聊天,惹得其他学生忿忿地向他们瞪眼,可是美国学生轻易不说批评的话;或者遗世独立地埋头读自己的书上自己的网就当周围的人全然不存在;或者大隐隐于市地枯坐冥想白日追梦……一脸冷漠目中无人是很多华裔学生的典型表情,拼音不会的还是不会,写繁体字的坚持写繁体字(我也不反对学生坚守传统,简体字繁体字都可以写),实际上到了第二个学期,班里学得最好的学生往往是汉语从零开始的美国学生,而不是本来就有中文基础的华裔学生。』(標籤: 美國 觀點 華裔 文化)
  • 【聯合新聞網】老外看台灣》補習補到趴 喝酒乎乾愛K歌
    引述 :『台灣人很親切,也很開放。我在日本旅行時用英語向年輕人問路,他們很怕跟我用英語交談,有的還假裝看不到我;我來台灣到星巴克買咖啡,店裡打工的年輕人一點也不怕和老外交談,很「踴躍」地跟我用英語聊天,而且有問必答。台、日差別真的很大。
    台灣人雖然很友善,但生活中的禮儀稍嫌不足。』(標籤: 文化 跨文化 台灣 觀點 學習者)
  • 【PPT设计及其他】PowerPoint,工具,语篇,语类,文体
    引述 :『胡壮麟 先生是北京大学英语系教授,语言学专家,著作等身。但我对他感兴趣的是他在2007年7月《外语教学》上发表的一篇文章,题目是:PowerPoint,工具,语篇,语类,文体。这是到目前为止国内我能拜读到的对PowerPoint从语言学学术和理论角度进行分析的唯一一篇文章(当然,我读书少,可能孤陋寡闻,如你有更多的关于PowerPoint学术文章,请一定推荐给我)。本来想提供文章给大家下载,可惜找不到全本的电子版,所以将他的观点摘录如下:』(標籤: 軟體 ppt 電腦)

2008/06/06

亞洲最大之華人文化鑑賞素材庫 – 數位典藏聯合目錄


數位典藏聯合目錄為 “數位典藏國家行計畫” 所建置之資源展示平台,此平台主要目的在於提供一般民眾進行 “全國性之數位典藏品” 之搜尋,並期望能作為教育研究或產業應用之最佳資源供應平台。聯合目錄之內容分類主要依照蒐藏品的類型及特性進行劃分,總共分為12個不同的主題,分別為“書畫類”、“台灣原住民祭典類”、“生物類”...等(詳細類別請參考數位典藏聯合目錄),目前典藏所蒐集之數位化媒體素材約有3,664,375筆,包括數位化影像(數位化圖片影像)1,558,654筆、數位化影音(動畫、音效)33,509筆以及後設資料(對圖片素材之描述資料)2,072,212筆,這些資源都可供我們進行日常生活及教育學習之用。

參照:《創新學習產業電子報》資訊工業策進會 藍永孝

2008/05/28

[2008/5/5-28] 訊息彙整

  • 【世界日報】5月10日漢語教學研討
    引述 :『大紐約地區中文教師學會將於5月10日在史泰登島大學舉辦「第六屆紐約國際漢語教學研討會」。此次會議的主題是「作為世界語言的中文:新方法、新技術、新挑戰」,總結漢語教學的經驗,傳播先進理念,交流現代教學手段,提高海外漢語教學的總體水平。』(標籤: 學會團體 教師成長 研討會 美國)
  • 【HiNet 新聞網】全球瘋華語 台灣萬名師資待發
    引述 :『【中國時報2008/05/05】黃奕珍坦言,台灣人要到美國各級學校擔任正式華語教師「很不容易」。美國各州規定不同,有的要求要在當地修十八個教育學分、且有學校開缺才會聘人,不是在台灣拿到證明就可在美國暢行無阻。
     黃奕珍建議,台灣華語教師不要只將眼光放在美國,或許先從東南亞國家下手,機會比較多。』(標籤: 師資班 華語師資 中文熱 美國)
  • 【chinese teacher】聽說讀寫四種能力同時並進,黑板讓給學生
    引述 :『我怎麼用《中文聽說讀寫》來教高中生,首先我要說我很幸運,我的學生都很配合,偶爾會嫌太多、太難、太累,有的沒有的,但是都還是小事。我的一堂課通常學生都要聚精會神,不小心走神,她就會被我點到回答問題。除了跟我朗讀以外,當然也要跟同學練習,回答我的問題,問別的學生問題,所以學生除了跟我有很多互動練習,跟同學也有很多互動練習。
    首先,每堂課都有小考,』(標籤: 中文聽說讀寫 美國 錦囊)
  • 全美華語文教學網
    引述 :『全美華語文教學網,依據美國大學理事會(College Board)提出的5C課程和11項標準大綱,進行華語文教材設計,並作傳統與數位整合,使教學與課後學習活動結合串連,提供更好的教材、更好的教法,讓學習者在中文各方面都能夠均衡發展。

    本教學網將陸續提供最新教學理念及各種華語文進階教材,讓華語文教學者有更多的資訊,充實教學內容 ;使學習者在華語文學習上事半功倍,進步再進步。』(標籤: 美國 網站 學會團體 e-learning ap 網路應用)
  • 【學習2.0】星光三班的觀察—楊靖倫的中文
    引述 :『這其中,我對來自新加坡的楊靖倫很感興趣,尤其是他很會用成語,像『神乎其技』、『技不如人』、『人歌合一』啦,還會用『上台一分鐘,下台十年功。』,而其他的孩子,似乎都沒有使用成語的習慣,表達都太白、太口語化了。他好像是參賽者中,中文最好的一個。
    這讓我感覺很有趣,我們這個使用中文最多的地方,參賽者卻不太會用優雅、精確的中文來表達,反而新加坡的華文教育,讓孩子更能掌握中文的精髓,成語用得好,一語道破的那種感覺,就好像擲鏢打中紅心,很暢快淋漓!這種感受很久沒有了,沒想到卻從印尼來的孩子口中聽到。
    是什麼原因造成這種結果呢?這種結果對台灣的文化究竟是好還是不好呢?』(標籤: l1 中文 語言表達 反思 成語)
  • 【Mr. 6】線上學習大覺悟──「教室」還是粉重要
    引述 :『近來ePal走是「教室之間的連線」(connected classrooms),將自己定位成「線上學習的『社群網站』」,這個例子很好:「中國有一班學生在學西班牙文,西班牙也有一班學生在學中文,兩班學生用ePal互相交流、做朋友。」
    教室還在,老師還在。只是學生多了一些外國朋友,這些朋友剛好也想學我們的母語!
    ePal並不打算「取代」目前這些美語補習班啦、中文補習班啦、英語老師、西班牙老師、中文老師……等等。ePals只讓學生之間互相的交流,謹止於提供最佳的「課後教材」。至於怎麼交流?ePal的核心,基本上只提供社群網站最簡單的寫部落格小工具、對兒童安全的email系統即可,後來也加入影音對話。』(標籤: 線上學習 elearning 觀點 web2.0)
  • 【中央社】教部開放補習班境外招外國人來台學華語
    引述 :『【2008.5.7】因應國際學華語的熱潮,教育部今天部務會報通過開放短期補習班可自境外招收外國人來台研習華語;教育部今天表示,短期補習班境外招外國人來台學華語,初步試辦將開放歐、美、日等低風險國家有落地簽的外籍人士來台學華語,申請通過可招生的短期補習班,預計最快明年起可招生』(標籤: 中文熱 補習班 教育部 政策)
  • 【創新學習產業雙週報】Chinesepod網站使用介紹
    引述 :『此網站最吸引人的地方,在於提供800多個線上課程,依難易度分六個層級,前三級以對話情境介紹簡單字彙和聲調變化,層級越高主持人的中文對話次數及語速隨之增加,至第五級時全程中文講解,並穿插成語運用的情境及解說,第六級則介紹有關華語的時事和新聞。除了教材分級外,使用者還可依Tag分類專門學習於某個類別。』(標籤: 網路應用 e-learning pod 學會團體)
  • 【中央社】海外華語學報今創刊 推動學習中文熱
    引述 :『(2008/5/10)華語學報社長姚玲玉指出,目前第一階段將鎖定華東百所高中、大學以及紐約、新澤西及康乃狄克等三州 的中文學校,提供做為有意學習中文的學生及專業人士 課外輔助閱讀刊物,增強華語能力。
    不過,鑑於全美十年前一度風行後又泡沫的「日文熱」,國際博物館基金會及熱心中文人士,期待各界踴躍參與』(標籤: 中文熱 報刊 美國 學會團體)

2008/05/05

[2008/4/23-/5/5]近日訊息(值日生發懶的20天小結)

  • 【新华网】首次全美汉语大会在华盛顿举行
    引述 :『为期3天的大会将围绕中文教学当中的具体问题举办多场专家演示、研讨会和圆桌会议等多种形式的学术活动,还将举办汉语教学资源展览,并将组织与会人员到开设中文课程的华盛顿当地学校实地参观。』 (標籤: 美國 學會團體 研討會)
  • 【新華網】個性化漢語學習解決方案將成對外漢語教育發展新趨勢
    引述 :『上海悅馬信息技術有限公司研發的“Follow MandarinDay”漢語學習解決方案,經過三年的研發,並通過居住在中國、美國、澳大利亞、英國的上千名母語非漢語的人員試用、測試,通過自主開發的精準漢語語音識別技術,解決了漢語學習的及時互動性問題;通過將四種教學法融入軟件和移動終端產品,解決了“循序漸進”教學方法問題;通過身臨其境的學習環境和互聯網的最新技術,Follow Mandarin Day的網上視頻課堂,滿足了海外學習者不同的漢語學習需求。』 (標籤: 數位學習 數位產業 華語教學)
  • 【Reflection】部落格與教學投影片
    引述 :『這是我上週去文藻外語學院作的演講第一個小時的投影片。主題是「部落格與教學」。內容也曾參考了《 Library Views 圖書館觀點 » Blog 的教學應用》,我也在這裏放出來給大家參考一下。』 (標籤: 網路應用 部落格 web2.0 社群)
  • 【中時部落格-李偉文】馬來西亞華人兒童教育現況的觀察與感想
    引述 :『在馬來西亞的官方系統以馬來文為主,英文為輔,但是華人若要保持著文化的根,就會在小學時把孩子送進華語學校。因此,他們的課本就令人訝界地出現三種語言的不同版本,要注意,並不只是學三種語言的會話或日常用語,而是用三種語言來學習自然科學或社會歷史等課程。』 (標籤: 馬來西亞 僑教 華文學校 小學)
  • 【華語教與學的心路歷程】聽力教材發音標準與否的重要性
    引述 :『學習語言不外乎“聽、說、讀、寫”,而語言的溝通首重聽與說,聽不正確,說就不正確,讓學生接觸並習慣真實生活的語音環境固然不錯,但在此前提,是否該先給學生正確的訊息來源,避免學生發出怪腔怪調,鞏固好了再求自然呢?我無意否定,只是提出一個教材設計時的反向思維................』 (標籤: 聽力 教材編寫 正確性 語音 發音)
  • 【中央社】美招聘華語教師 教育部23日前受理報名
    引述 :『美國密西根州和俄亥俄州與教育部簽署教育合作協議,將於六月間來台招聘華語教師七名,八月赴美國中小學任教;美方將提供華語教師約三萬至四萬美元年薪,教育部則提供往返機票補助。國際文教處指出,凡大學以上學校畢業,具中小學教師證書、華語教學經驗及英文流利者,均可提出申請,申請日期至二十三日截止』 (標籤: 華語師資 工作機會 美國 教育部)
  • 【TBS公共電視】馬偕護專 越南尼泊爾傳溫情
    引述 :『羅淑虹提到,教學上以「想太多」為主,避免準備不足,什麼都多想一點當備案,在活動冷場的時候很有用。回想剛到尼國,小朋友覺得陌生害羞的景象,羅淑虹表示,可請當地人將自己的綽號用尼泊爾字寫下,拉近和當地人的距離,更快打成一片。
    同樣走出台灣,到越南進行華語教學的賴郁涵表示,回台灣後心態成熟很多,「讀萬卷書不如行萬里路」。同行志工李宜欣:「學會知足。」』 (標籤: 華語教學 志工 尼泊爾 越南)
  • 【中時電子報】留學兼教華語 不用洗盤子打工
    引述 :『【2008/05/05 】「我將到英國讀資管方面的研究所,如果會教中文,可減輕在國外留學的經濟負擔,至少不用到餐廳洗盤子。」卅四歲的郭哲維正在台大語文中心上華語師資班,即將結業,讓他對未來到國外唸書更有信心。』 (標籤: 華語熱 觀點 華語師資)

2008/04/23

[2008/4/18-/23] 一週訊息

  • 【台灣華語教學入口網站】漢語大字典線上查詢
    引述 :『漢語大字典是由中國大陸主編的一部鉅作,是目前世界上收集漢字最多的一部字典。全書一共八卷,歷時十年方才完成。此部字典的特色在於漢字的形體變化,書中收錄了具有代表性各時期的字體,如甲骨文、金文、篆書和隸書等。聽起來很吸引人,那要怎麼查呢?中研院的搜文解字,裡面收錄了三千多個常用字。不過與原書不同之處,就是這些字體被拿掉,原文以繁體字呈現。』(標籤: 漢字 辭典 線上工具)
  • 【新華網】外國人在中國:我總被“剝奪”說中文的權利
    引述 :『有時候真令人沮喪。外國人大老遠跑到中國來學漢語,但經常得不到中國人的理解,而是被迫跟他們講英語。沒錯,英語現在是國際性語言,但普通話難道不是這裏默認的語言?而且,當兩個講不同語言的人交流時,依照一種自然的語言規則,用于交流的語言將是雙方都能講得最好的。』(標籤: 學習者 英語 華語)
  • 【台灣華語教學入口網站】衛生紙丟哪裡?
    引述 :『要當華語老師,不只要在個人學養上下工夫,在這種生活小細節也應該多觀察,從中比較文化之間的異同。這不就是許多華語老師樂在其中的地方,不是嗎?
    』(標籤: 文化)
  • 【雲淡風輕-教學筆記】[中級]-week1破冰活動:我認識了一個新朋友
    引述 :『過了初級課程之後,進階班裡同學們的程度經常是參差不齊的。有時候必須要等到開課後視選課同學的狀況才能決定課程的進行方式。若是在這樣的情況下,老師可以利用課程開始的第一天,及早掌握每個學生的學習困難點,了解哪些同學程度較高、哪些同學有留學經驗、哪些沒有……等等。了解這些,讓程度較高的同學在日後上課時能發揮帶領作用,鼓勵程度較低的同學見賢思齊。』(標籤: 教學活動 錦囊)
  • 【今日新聞】學習中文科技幫大忙 越南台商好樂
    引述 :『【2008-04-11】台商遠赴越南投資,雖然普遍的工資偏低,但是因為語言不通,老闆和員工根本就是雞同鴨講,也讓工作效率大打折扣,不過,自從引進一種遠端視訊的中文學習系統,現在越南員工們,不只是聽得懂老闆交辦的事務,也說得一口流利中文。』(標籤: 台灣 越南 華語教學)
  • 【聯合新聞網】線上教學 全球華文網開張
    引述 :『【2008-04-17】「全球華文網」網站和海外13個華語文數位學習中心昨天開張。台灣為搶奪華語教學市場,僑務委員會在國科會協助下,除了設置華文網 未來將協助海外1500所僑校e化轉型。』(標籤: 華語教學 數位學習 僑委會)
  • 【中央社】華語教師搶手 美印地安那州來台聘華語老師
    引述 :『【2008-04-08】(中央社記者陳蓉台北八日電)台灣華語教師搶手,美國印地安那州及密西根州近年來陸續來台招華語師資二到四名,但今年一口氣將招募十三名,是招募人數最多一次,教育部希望華語師資赴美教學,除了促進雙方文化交流,也能吸取海外華語教學經驗,回台後與國內師資分享。』(標籤: 華語教學 台灣 教育部 美國)
  • 【中央社】對外華語教學能力認證 今年續設泰國考場
    引述 :『【2008-04-09】(中央社記者陳蓉台北九日電)教育部第三屆「對外華語教學能力認證考試」考試簡章自十日起啟售,教育部表示,今年仍會繼續設泰國考場,考試將於七月二十六、二十七日展開,並將於十月底前頒發「教育部對外華語教學能力證書」。』(標籤: 華語教學 考試 師資 台灣)
  • 【Yahoo奇摩新聞】國語改「華語」正名?-專輯
    引述 :『國語文課綱修訂也將許多混淆、不一致的文字用語,修訂為一致用法,例如「中國文字」改稱「漢字」、「國語文」或「中文」改稱「華語文」,還有「鄉土」應稱為「本土」。』(標籤: 華語教學 台灣 國語)
  • 【TVBS】洋人聽不懂! 「台灣國語」先正音
    引述 :『【2008-04-07】海外華文老師荒,教育部開始進行中文教師輸出計畫,已經30年歷史的華語機構,近來天天有課,小班制教學卻班班爆滿!到美國公立中小學教書,年薪台幣百萬以上,還有教育部補助飛機票,「好像」相當不錯,只是美國的消費比較高,而且外國人對教學的要求也越來越高,光是「台灣國語」要修正就考倒很多人。』(標籤: 華語教學 台灣 國語 口音)
  • 【中央日報】華語文數位學習中心示範點在洛杉磯啟用
    引述 :『【2008-03-16】行政院僑務委員會順應華語文在國際間的學習熱潮在海外建置的「華語文數位教學示範點」,15日在洛杉磯華僑文教服務中心舉行啟用儀式。類似的「示範點」也會陸續在紐約、華府、舊金山、亞特蘭大,以及加拿大的溫哥華、多倫多等十三個城市成立。 』(標籤: 華語教學 數位學習 美國)

2008/04/18

[2008/4/1-18] 雙週訊息

  • 【教育部】對外華語教學認證考試線上報名系統
    引述 :『最新消息、認證考試說明、日程表、線上報名與修改資料(含成績查詢)、查詢帳號密碼』(標籤: 華語師資 認證 組織)
  • 【華爾街日報】教育為公 文化共享
    引述 :『【2008-4-1】此外﹐還要克服學術界的傳統和既得利益。比如﹐有些教師擔心﹐如果他們將所有教學資料上傳到網絡﹐自己的飯碗會保不住。
    威萊的回應是:適應新的現實。他指出﹐有些將課程視頻上傳到網絡的教師幾乎成了“明星”。有些老師因此吸引來更多學生聽課﹐提高了學生對課程的興趣﹐還有些人在提交過程中修改和完善了教學材料。他說﹐“這麼做就是要公開教學情況﹐供同行評議。”』(標籤: 開放式課程 觀點 分享 web2.0)
  • 【Praxis Language】招聘:对外汉语学术顾问
    引述 :『职位描述:
    * 负责中文电话教学及课程咨询
    * 对学生进行需求分析,并根据学员要求设置培训计划
    * 负责与学员的交流,答复、讲解学员的问题
    职位要求:
    * 热爱教学培训工作,能够热情诚恳地致力于对外汉语的培训。有2年以上院校或英语培训机构对外汉语教学经验
    * 本科以上学历,英文口语流利(IELTS 6.5+,TEM8,TOEFL 580+),外语专业和对外汉语专业优先
    * 能熟练地使用英语和汉语进行教学工作
    * 普通话标准流利,咬字清楚,有普通话证书者优先,北方发音者优先
    * 有良好的沟通能力和团队合作精神,工作有责任心』(標籤: 工作機會 elearning 華語師資)
  • 【行政院研究發展考核委員會】外國籍學生實習推動計畫
    引述 :『提供行政院研究發展考核委員會(以下簡稱本會)與國際不同專業領域高素質外國籍學生交流機會,進而促進國際人才合作,並有助於建立本會國際生活環境,爰就本會辦理政策研究、組織改造、計畫管理、電子化政府、政府出版品管理、地方發展等業務範疇,提供國內外大學研究所(含攻讀碩士、博士)在學外國籍學生申請來會擔任實習生。』(標籤: 外籍學生 工讀 學習者)
  • 【The Monkey Tamer】LAUSD擬全面推行中文語言文化課程於各學區
    引述 :『這篇新聞是來自LA Daily News, 標題為"LAUSD talking about speaking more Chinese".
    LAUSD的全名為Los Angeles Unified School District,洛杉磯聯合學區,管轄南加K2-12的教育,是全美第二大學區。Wikipedia上的數據2004到2005年共有七十四萬名學生註冊就讀。這篇報導指出,如果通過這項政策,將會有兩百所中小學開始設置中文課程。想想這會需要多少中文老師!!

    這麼大的需求量,要到哪去找老師呢?LAUSD是公立學校,要在加州公立學校教書,必須要有教師証才行。』(標籤: 美國 華語師資 中文熱 教育政策)
  • 【BBC】南腔北调 天壤之别
    引述 :『巴斯思帕大学(Bath Spa University)心理学课程负责人兰斯•沃客曼博士(Dr. Lance Workman)说,人们对伯明翰口音存有偏见,很多人都认为带有伯明翰口音的人听上去像小偷。
    他说,“有伯明翰口音的人常常被误以为是鸡鸣狗盗之徒,因为持这种口音让人觉得你没什么文化。”
    “事实上,人们的这种看法完全是种偏见。如果回到40年前,现在所谓的标准英语在那个时候根本登不了大雅之堂、也完全不被看作是有文化的象征。但随着时代的变迁,一些地区的口音在发展变化中逐渐占了上风。』(標籤: 英國 口音 文化 方言)
  • 【对外汉语】科大讯飞听e下
    引述 :『安徽科大讯飞是一家专业从事智能语音及语言技术研究、软件及芯片产品开发、语音信息服务及电子政务系统集成的国家级骨干软件企业。今天在对外汉教论坛上看到了他们公司新的网站,听e下,做得很好,给大家推荐一下!
    『新做了一个网站“听e下”,基于世界领先的中文语音合成技术(TTS,Text to Speech),可以随时为你朗读任意汉语!
    “听e下”的地址是:http://ecl.iflytek.com』(標籤: 網路工具 數位學習 語音 拼音)
  • 【教育部新聞稿】2008年教育部對外華語教學能力認證考試簡章開始發售
    引述 :『教育部將於本(2008)年7月26日、27日辦理第三屆「對外華語教學能力認證考試」,本年續設泰國考場,考試簡章自即日(4月10日)起可於本部網站下載或至指定地點購買。本年度各科目測驗均合格者,將可於今年10月底前獲頒「教育部對外華語教學能力證書」。』(標籤: 華語師資 教師成長 認證)
  • 「Ein reiches Jahr】在歌德的第一堂課
    引述 :『上課,不是老師唱獨腳戲,尤其在課程一開始的時候。老師設計了許多學習活動,一而再、再而三地幫我們打好基礎。最有效的學習方式,便是做中學。當教到一個段落時,老師便會毫無預警地,要大家起身玩「丟球」遊戲。只要教授一定量的新句型、文法甚或數字,我們心裡就有譜,得馬上現學現賣。』(標籤: 課室活動 初級 德語 學習者)

2008/04/10

2008年教育部對外華語教學能力認證考試簡章開始發售

教育部將於本(2008)年7月26日、27日辦理第三屆「對外華語教學能力認證考試」,本年續設泰國考場,考試簡章自即日(4月10日)起可於教育部網站下載或至指定地點購買。本年度各科目測驗均合格者,將可於今年10月底前獲頒「教育部對外華語教學能力證書」。

網路免費下載考試簡章:可在教育部部網站之「華語教學專區」下載。

2008/04/01

[2008/3/26-/4/1] 一週訊息

  • 【Le salon d'Eliza】語言是誰的家?
    引述 :『學生剛學中文,不能用中文流利地表達心中所思所想,但不表示學生沒有想法或什麼都不懂,所以老師千萬不要因此便好為人師滔滔不絕;反之,有些學生也容易有一樣的問題,初級會話還不會就想跑,嫌老師準備的教材沒有文化水平,不屑練習,這都是一種對語言學習過程的誤解。』 (標籤: 文化 語言 觀點)
  • 【Mr. 6】學那麼多語言有屁用?不如用母語多讀點有深度的書
    引述 :『既然雙語、雙文化深度是不可能的,更何況是「三語」、「四語」?「十國語言」,那是沒有用的。因為只會懂得基本的對話,看懂基本的新聞,對它的文化,依然沒有深到可以去理解它。人類智慧,不只是理解語言而已,在我看來,語言只是謹次於長相、外表,是人類最天性的膚淺東西,當然有些人終身目標就是把自己的外表、把英文發音弄得「看似很好」,但最後,修一個外表給誰看?修一口好英文給誰聽?這樣的一個好的「表象」,讓你「製造」了什麼嗎?或是一肚子的學養嗎?當你進棺材,有什麼東西留給世間、留給後代?』 (標籤: 文化 觀點 語言)
  • 【天下文化】YouTube-嚴長壽:青年人需要的國際視野
    引述 :『嚴長壽:青年人需要的國際視野』http://www.bookzone.com.tw/event/cbp001/page04.asp (標籤: 線上影音 青年 觀光)
  • 【西班牙小婦人】〔中文教學〕新書-用数独學習中文字
    引述 :『這本《漢語数独》有18個句子,每個句子依照難易度各設計了四個数独遊戲;透過這些遊戲,學習者可以很容易的記牢這些中文字,另外也非常加強筆畫順序的練習。小婦人覺得這本《漢語数独》優缺點都有:優點是學生們可以透過另一種遊戲,來幫助學習他們覺得中文最難的一部分;缺點是因為所有的数独遊戲都是以“九”為單位,所以在句子的編排上有時會讓小婦人覺得怪怪的。不過大致上來說,仍是一個可以讓學生一試的中文學習遊戲就是了。』 (標籤: 漢字 教學活動 書籍 教具 錦囊)
  • 【Max與Rainbow的部落格】分享有效地英文聽力練習法
    引述 :『何謂聽寫? 簡單來說,就是找篇大概2-3分鍾有逐字稿的錄音檔(例如白宮每週提供的說稿,空中英語教室...etc),然後把聽到的寫下來~ 主要目的是辨識出到底哪些單字聽不懂(或者根本不懂)、或是自己對該單字的發音有問題、連音沒法聽不出來...等。幾篇下來,就會發現CNN的主播講話速度變慢囉~ 我用的步驟如下:1.先泛聽一次,大概抓一下文章重點~2.再聽一次,確定文章再講啥,用自己的解釋口述聽到的重點。3.進行聽寫,(或逐句確定每個字都聽"到",PS聽到比聽懂重要)4.看稿查單字,並且比對聽寫稿,把聽不出來的字找出來後再聽一次5.確定每個字都聽得到後,就可進行下一篇』 (標籤: 聽力 學習 學英文)
  • 【MDBG Chinese】-學中文英漢漢英辭典
    引述 :『This website offers more than just a dictionary, it offers various tools such as: flashcards, quizzes, text annotation, Chinese text input and more. The MDBG dictionary is used in many schools and universities all over the world, discover why!
    Help information is provided in the help page. Help links can be found in the dictionary pages which link directly to the related subject in the help page. 』 (標籤: 線上工具 辭典 英語)
  • 【Jedi's BLOG】工欲善其事──談教育部國語辭典(上)
    引述 :『不論是 Merriam-Webster 或 American Heritage 都是私人出版社所出版,而教育部國語辭典則是由政府機構所編撰、出版的,這造就了很大的不同。
    既然「教育部」是中央政府機關,其存在目的就難以更動,不像私人出版社能夠更有彈性地隨著時代變更其任務;如果教育部的存在目的是「教育」,那麼教育部(或其轄下的國語推行委員會)所編撰的字典,要繼承教育部的存在目的,就應該也是以「教育」為目的,走「規範性」辭典的路線。然而,根據教育部組織法,教育部同時還主管全國的文化及學術事務,而教育部國語辭典其實是走「描述性」的路線,係盡量收納語料,作為日後研究之用。一旦民眾沒有意識到這件事,教育部國語辭典就面臨了最近幾個月這樣的挑釁。』 (標籤: 辭典 語言政策 教育 語言 教育部)
  • 【華教地圖】同舟共濟,形成交流分享的需求
    引述 :『統整課程大綱跟評量方式,真能減少教師的備課重擔嗎?若將教學的歷程單純切分為前中後:目標設定、授課方式、評量成效三個環節。當教師們心中有一致的教學目標和評量成效的共識後,中間的授課方式的分享與討論才有辦法逐步聚焦,產生實質交流的需求。可以將之想為一種同舟共濟的精神,當老師們站上同一艘船後,齊力共進的力量應當遠大於現在的獨自奮戰的效益。』 (標籤: 觀點 語言中心 華語教學)
  • 【(株)国際電気通信基礎技術研究所】「超」多言語のテキスト翻訳システムを開発し、携帯電話で無償公開します
    引述 :『2008年3月31日(予定)より、携帯電話で利用可能な日常旅行会話を 対象とした「超」多言語テキスト翻訳のモニターサービスを無償で開始いたします。ATRでは 独立行政法人情報通信研究機構(NICT)の民間基盤技術研究促進制度受託研究などにより、 「コーパスベース翻訳技術」と「世界最大の100万文からなる対訳コーパス」を開発し、従来の 「ルールベース翻訳技術」の抱える開発コストや多言語展開への困難さといった問題点を 改善いたしました。このコーパスベース翻訳技術を用い、上記対訳コーパスに新たな言語の 翻訳文を追加し、ヨーロッパ系の9言語(英、 独、 デンマーク、 オランダ、 仏、 イタリア、 スペイン、 ポルトガル、 ブラジルポルトガル語)、アジア系の9言語(日本、 中国、 韓国、 ロシア、 アラビア、 インドネシア、 マレー、 タイ、 ベトナム語)、併せて、18言語の間の すべての組合せ306通りのテキスト翻訳を実現しました。本モニターサービスでは、日本語と英語から 17言語へのテキスト翻訳とその逆方向のテキスト翻訳、合計66通りを公開します。 』 (標籤: 網路應用 翻譯 手機 日本)
  • 【udn校園博覽會】法國華語熱 小學生也學
    引述 :『【聯合報2008-4-1】法國學校第二外語「學習人數排行榜」,華語已躍升為第五位,緊追在英文、西班牙文、德文及義大利文之後,已超過之前較熱門的俄語、阿拉伯語,及同為歐洲主要語言的葡萄牙語。
    對法國學生來說,中華文化固然是學習華語的動機之一,但最主要還是因為中國市場崛起,例如旅遊、食品、資訊行業等,均視中國為一塊充滿商機的大陸。
    不過,法國學生學華語仍會遭遇許多困難,包括華語字體複雜、語法結構以及發音上的差異等,一個從初一就開始學華語的學生,到高三可能都還無法完全看懂華語報紙。』 (標籤: 法國 漢語熱 華語教學)

2008/03/26

[2008/3/19-26]一週訊息

2008/03/19

[2008/3/11-/19] 一週訊息

  • 【BBC China】英国教授40种外语的小学
    引述 :『纽伯里公园小学每个月挑选一位学生,以他的母语给同学上课,老师还在一旁录像,录像可以拿到其他班级使用。
    每个月开始学习新的语言时,每个班级的学生用当月的语言互相问候,学校老师和同学讨论后决定学习清单,列出大家认为有用的十几句话,然后在课堂上大声说出来。
    老师和学生还设计语言游戏,把外国字写在卡片上让大家猜,然后学生用该种外语说“对”或“错”来回答。』(標籤: 教學活動 跨文化 外語教學 小學 英國)
  • 【BBC China】英中学校交流寻求新招数
    引述 :『[2008-2-20]交流会上,四名英国大学生讲述了他们在中国10个月的心得。在去中国之前,白丹宁(Daniel Bright)是唯一学了点中文的高中毕业生,其他三位本来不能讲中文,但现在他们都能说一口流利的普通话。在交流会上,他们都用中文介绍了自己在中国学习生活的经历。』(標籤: 學習者 英國 語音 文化)
  • 【老ㄙㄨ的部落格】給「隨便」的科任課建議
    引述 :『科任老師遇到最大問題,就是學生來來去去的,不容易掌握他們。所以,讓學生對這個老師尊敬、崇拜、敬愛、感興趣、好奇、佩服...,並且讓學生對這門課感受學習的樂趣,與激起他們旺盛的熱情,是相當重要的事。不過讓學生對老師或對這門課程感興趣,是需要去設計且經營的。』(標籤: 教師成長 師生互動 班級經營)
  • 【西班牙小婦人】〔教學〕我一定要當第一?(一)
    引述 :『以前總覺得台灣或者鄰近的日本學生在求學階段很辛苦,許多壓力讓學生喘不過氣來;然後就會羨慕遠在天邊的歐美洲學生,學習不忘育樂,學習生活沒有太多的壓力。然而曾幾何時,在西班牙也悄悄地轉變了。』(標籤: 學習者 西班牙 測試)
  • 【聯合報】大學生赴英 用英文教華語
    引述 :『國立台北教育大學從百位學生中,徵選出8位國民教育和語文創作系學生,今年1月下旬到2月中旬到英國小學海外實習教華語,初次用英文教英國小學生說華語,對許多人是挑戰,但獲益良多。』(標籤: 英國 海外實習 小學)
  • 【西班牙小婦人】巴塞隆納中文教師交流研討會
    引述 :『我們不在乎人數的多寡,只強調”分享“的重要。我們不要只來聽而都不發表的人,就算你是新手,但小婦人相信一定有很多老手還是可以從新手身上學習到東西的,不管是新知還是新觀點。這一點,小婦人非常確定。所以,如果有興趣加入這場巴塞隆那中文教師交流研討會的人,歡迎向Claudia報名,並附上基本資料(姓名、連絡電話、email或blog、教學經歷⋯⋯等等),她會通知大家的。另外,若是妳是住在外地,而也想參加的話,也歡迎向Claudia報名。』(標籤: 教師成長 西班牙 工作坊)
  • Rakudoor!乐道!樂道!楽道!
    引述 :『在日华人排行榜(在日中国人のランキングリスト);音乐盒(中日欧米韓歌手ナビ Music Box);日本漢字 ⇒ 平仮名ひらがなhiragana(新增:日本語 ⇒ 罗马字);中国漢字 ⇒ 拼音ピンインPinyin(四声);漢字工具(Chinese ピンイン Pinyin tools ツール)
    ;懒人日汉词典(Japanese ⇒ Chinese 新增:完全一致查询);懒人英汉词典(English ⇒ Chinese);懒人英日词典(English ⇒ Japanese)』(標籤: 漢字 線上工具 拼音 檢索)
  • 【PChome 新聞】華語文數位學習中心示範點在洛杉磯啟用
    引述 :『【2008-3-16】行政院僑務委員會順應華語文在國際間的學習熱潮在海外建置的「華語文數位教學示範點」,今天在洛杉磯華僑文教服務中心舉行啟用儀式。類似的「示範點」也會陸續在紐約、華府、舊金山、亞特蘭大,以及加拿大的溫哥華、多倫多等十三個城市成立。』(標籤: e-learning 美國 教育科技)

2008/03/11

[2008/3/4-11]一週訊息

  • 【教育部】「常用國字標準字體筆順學習網(試用版)」公開
    引述 :『(一)以教育部4,808個常用字標準楷書的筆順學習為主,另加上37個注音符號的筆順,每個單字與注音符號皆附有聲音檔。教學均為網頁上直接線上學習,使用者端不必事先安裝任何程式即可使用,未來有版本更新時,使用者上線時即可自動更新完成,立即使用。
    (二)在進階學習部分,配合教育部線上電子字辭典、教師手冊、辨似字、部首手冊等相關成果,為一個可以同時學習字形、字音、字義的網站。
    (三)提供單字、注音、筆畫、部首、拼音等5種查詢方式,低年級的小朋友,可利用注音符號查詢,對於未曾接觸正體字的外籍人士,則可利用通用拼音或漢語拼音查閱,並進行筆順練習。
    (四)為便於外籍人士學習,本階段網站簡介及查詢方式,也提供英譯說明。希望能增加外籍人士學習正體漢字使用動機,擴大使用頻率及效益。』(標籤: : 漢字 筆順 網路應用 網路工具)
  • 【奇摩新聞】釜山華僑幼稚園聘台灣教師推廣華文
    引述 :『南韓全韓各地的華僑,昨天下午在釜山慶祝「華僑幼稚園」的新廈落成,特別從台灣聘請兩位教師教導幼稚園兒童華文』(標籤: : 華語師資 韓國 幼兒華語)
  • 【商業周刊-第1057期封面故事
    引述 :『【2008-2-25】「全球小菁英 拚中文」吳錦勳;「17年一貫計畫 培訓高階中文通」吳錦勳;「台灣裁縫之女 勾勒美國中文教育」吳錦勳;「全球中文教師荒 職缺達90萬個」蘇鵬元;「先母語、再雙語 不必急著搶頭香」吳錦勳;「躋身國際語言 中文還有段長路」楊少強』(標籤: : 華語教學 book)
  • 【會思考的e-Learning】華語教學產業前傳:全球創新華語學習服務業者的分析與鑒往知來
    引述 :『我認為,若要能夠在這個萌芽期的市場裡脫穎而出,保持領先,需要跳脫傳統語言學習產業的思維,於是我特別找出了五個中文學習的公司或網站,都是我認為目前很有創意與發展潛力的中文學習網站或業者,這些網站成立的時間都不長,大概在2005年到2007年之間,我在2003年的時候曾針對42個中文學習網站做過分析,但是今天這五個網站和我之前所注意與評估的網站已經相當不同,這些網站都多少得到了一些投資者資金的支持,而且整個網站和內容的風格,也不再像以前都是比較古板、中式的風格,而是非常的西式,比較適合非母語學習者的口味,而且大多都不是中國人創辦或是有外國人的參與經營,雖然目前可能還沒有很傲人的營收,但是我認為這些都是短期之內會受到投資者/創投業的注意,而長期來看,有能力的業者,將有機會成功的竄出。』(標籤: : e-learning podcast 教育科技 教育工學 web2.0)
  • 【新小金姐姐的流浪日記】務一下正業(視聽華語[二]教學)
    引述 :『我的教法是這樣的:每一課分成五天十個小時上完。我會在生詞上花比較多時間。因為我覺得對學生來說,活用生詞是很重要的,我常跟他們說「把課文、生詞背起來沒有用,重要的是你能不能用這些東西說出你真正想說的話」。所以我會在正式上課之前先跟學生聊一聊他們對本課主題的瞭解,當然也不忘帶進一些生詞。然後講一個故事把生詞串連起來,讓學生對課文有興趣。再做問題單讓學生練習運用生詞跟別人對話。』(標籤: : 教學活動 教學 錦囊)
  • 【The Monkey Tamer】從學校的角度來看設立中文課程的挑戰
    引述 :『再來是中文人才哪裡找的問題。在場所有的學校都搖頭:「真的很難找。」看到這裡一定很多人在心中吶喊,「為什麼?!!!!!我在這裡, 來找我吧!」這裡很明顯有供需配合不起來的傾向。一堆人想找華教工作卻不知道門路,又一堆學校想找中文教師找不到人。我覺得這部分就是新聞報導中文熱吊詭的地方 (也是新聞報導不會報出來的地方)。這些學校要找的,就我在場的觀察是』(標籤: : 華語師資 美國 私校)

2008/03/09

[公告]正式邀請Ping為分享館的新值日生

  • 2005年春,華語教學相關部落格聯播的一個小小構想悄悄啟動;
  • 2006年春,Pbice加入班底,分享館走向穩健;
  • 2007年,我們一步一腳印,再接再厲;
  • 2008年春,分享館再添生力軍為新館催生;

  • 分享館改版消息已經說了大半年了,很抱歉還遲遲未能亮相,不過我們在後台的腦力激盪並沒有歇息,其實這是遲來的公告,感謝這段時間以來華教地圖惠萍(Ping)的參與,雖然很少在分享館的前台亮相,日後還要有勞她繼續幫忙,掌聲歡迎Ping的加入。

    [Fish注]網友問為何稱「值日生」?
    一.不取「館主、站長」期許分享館是大家的而不是某一個人的。
    二.取「值日生」旨在為成員服務並期待有朝一日能夠輪替交換。

    2008/03/06

    英國劍橋大學甄選華語教師

    合作學校:英國劍橋大學(University of Cambridge)
    負責人名銜:東方研究學院中文系主任Roel Sterckx教授
    擬聘教師數:1位

    教師資格:具備合格正體華語教學教師資格且具有教外國學生之教學經驗者,有碩士學位者更佳,英文說寫流利並有開發編纂教材能力者。

    聘期起迄:2008年10月1日-2009年9月31日
    報名截止日期:2008年3月14日
    消息來源:台灣華語文教學學會

    國立中山大學華語教學中心華語教師甄選公告

    條件:國內外大學以上畢業,且符合下列條件之一者:
    (一)國內各大學經教育部立案之華語中心師資培訓課程結業者;
    (二)國內各大學經教育部立案之華語文相關系所畢業;
    (三)取得教育部「華語文教學能力證書」者。
    報名截止日期:2008年3月10日(一)
    消息來源:台灣華語文教學學會

    2008/03/04

    [2008/2/26-3/4] 一週訊息

    2008/02/26

    [2008/2/19-26] 一週訊息

    • 【TravelinEdMan】New York Times article on online language learning and 10 such sites
      引述 :『there are many tools and systems out there now for learning a language online. One no longer must rely on finding time for formal classroom training or resort of boring training on a CD. As seen when a student travels to Asia or Europe for a semester during high school or college, he or she can now go online and find native speakers, thereby saving time and money, while learning when it is most convenient.
      Of course, this requires motivated and self-directed learners. 』(標籤: elearning podcast 網路工具 網路應用)
    • 【MMDays - Mr.Monday】教育柏拉圖: 誰的理想世界?
      引述 :『我所想的都是以我資訊能夠幫助教育的角度來做出發,但是對於第一線的教師們,這些真的是他們最在意的事情嗎? 而再深入的思考,這些老師不像我是資訊本科畢業的人,他們對投影片的功能真的能夠了解嗎? 不能了解的話,那如何說用投影片教學對他們來說會比較有效? 即使有能力做投影片,教室裏有投影機跟電腦嗎? 而對於資訊的瞭解,他們知道如何在網路上面分享這件事情嗎? 對他們來說,網路是否就是指靜態網頁的呈現,其他的都太過複雜?』(標籤: elearning 教育工學 教案 網路應用)
    • 【Christabelle的藝想世界】[網路] 轉錄?引用?傻傻的分不清楚
      引述 :『你絕對不可以「在不告知的情況」全文轉貼,甚至不明顯標明文章出處、不加原始連結。這就是侵權!如果你的部落格或者網站,還帶有營利目的,那更是罪不可赦。從各家 BSP(blog service provider) 的角度來看,當你們忙著招收會員,說自己的平台功能多強大、多好用的時候,有多少 BSP 會負起教育使用者的義務?哪個 BSP 會宣導「引用」的正確觀念?怎麼發送引用?大力向你們的會員宣導尊重網路著作權的重要?在被動的「不告不理」的情況下,就只好任自己的會員,每天只要在網路上看到什麼好文章,就全文反白、複製、貼到自己的部落格來,當作自己的收藏、或者甚至欺瞞讀者說是自己創作的圖文。』(標籤: 部落格 網路 引用 侵權 觀點)
    • 【公視之友】新台灣 新希望 新移民教案光碟
      引述 :『光碟收錄少年哈週刊-我的媽咪是老外、下課花路米-我媽媽的家鄉(越南的中秋節、越南的水上木偶及越南的水上市場與農家單元)、我媽媽從印尼來、別小看我-我的名字不叫外籍新娘,及五篇新移民教案』(標籤: 外籍配偶 新移民 文化)
    • 【純敏達康】台日線上國語字典大不同
      引述 :『【2007.12.26】二○○七年十一月二十七日,是台灣翻譯界最黑暗的一日,因為「教育部線上電子字辭典」疑似承受不了媒體嘴砲,自動進入閉關狀態,僅送給全台趕稿中的譯者「404 Not Found」頁面。這一個月,也是翻譯界最黑暗的一個月。二十四日聖誕夜,國語字典終於重新上線,其實,三隻小豬也好,三十隻小豬也罷,甚至三百、三千隻都沒關係啊,我們只希望有一個穩定堪用的線上字典系統(雙手合十)。』(標籤: 教育部 台灣 國語字典 日本 大辭泉 華語教學 字典)
    • 【商業周刊】全球小菁英 拼中文
      引述 :『【2008.02.20】中文進入殿堂,不只在教育界。半年前,美國教育史上發生一件破天荒的事。去年五月九日,第一次AP中文(Advanced Placement Chinese Program)檢定考試在全美國舉行。 「AP」課程是指高中生預修大學課程,通過考試者可以抵免大學學分。開辦第一年,立刻吸引三千三百五十多位美國高中生應考,遠遠超過AP義大利文、法文以及日文考生。』(標籤: 華語教學 中文熱 美國 ap)
    • 【中時電子報】路標雞同鴨講 老外遊台頭暈
      引述 :『(2008.02.25)Adriano常來台北遊走,這幾年他發現台北的路標沒有更清楚、反而更混亂。他不解地說:「什麼時候和平東西路的英文變成第一大道(1st Blvd.)?我問台北人第一大道在哪裡,多數的人都回答不出來!」還有,第二大道(2nd Blvd.)是信義路,雞同鴨講,彷彿外國遊客拿到的資訊介紹的是另一台北。』(標籤: 台灣 外籍 拼音 路標)

    2008/02/25

    [館務] 分享館使用者調查問卷

    questionnaire

    華語教學分享館是華語教師的交流網站。由於本網站即將進行改版,我們邀請您幫忙填寫本問卷,讓我們能夠更瞭解您,以便未來能為您提供更豐富的資訊。問卷結果僅供設計人員參考,填答內容將予以保密。您的寶貴意見是我們設計網站時的重要參考。分享館感謝您的參與,並祝您新春如意。

    填問卷去:
    值日生 修靜(日本,大阪大學)
        惠萍(台灣,中國文化大學華語中心)
        準棒(台灣,台灣師範大學華語文教學研究所)

    如果您對本問卷有任何疑問,請隨時與準棒聯繫 pbice@huayuwen.com
    (圖片來源:istockphoto

    2008/02/19

    [2008/2/14-19] 一週訊息

    • 【Pinyin news】Results of US AP exams: first year for Mandarin, Japanese
      引述 :『it’s no surprise to see that 89.4 percent of those taking the Mandarin exam identified themselves as “Asian, Asian American, or Pacific Islander.” Of all those across the entire United States who took the Mandarin exam last year, only 363 people did not identify themselves as falling within that category. This certainly does not match the hype about Mandarin as the foreign language being studied.』 (標籤: 中文測試 ap 美國)
    • 语言网-六国语常用会话 | 多国语常用会话 (英语 中文[包括粤语和上海话]日语 法语 西班牙语 德语)
      引述 :『您可在这里比较和学习六种最流行的语言(英语、中文[包括粤语和上海话]、日语、法语、西班牙语、德语)。当您出国旅游或与外国客人交流时,这应该给您提供方便和自在。』 (標籤: 網站 網路工具 對譯)
    • 【Grace World】波蘭哥白尼大學藝術系華語選修課概況
      引述 :『至於學生的學習環境並不是華語環境這點當然不是很大的問題。現代人的生活不是差異極大極大,全世界走到哪兒都有相同的物質消費系統與環境,現成的非華語環境還是有很可以利用的地方。況且,學生能用華語介紹自己所屬的社會生活環境與狀況也是很重要的學習。戶外教學不是不可行的。
      要學生怎麼好,教師得自己更好;要學生學到什麼,教師自己得先學更多。』 (標籤: 教學 課程 波蘭)
    • Sketchcast.com
      引述 :『录制有声或无声素描。 说明事物、娱乐或进行创作。
      然后在您的网络日志中插入素描播放器 或将访客链接到您的素描频道。』 (標籤: 網路工具 網路應用 web2.0)
    • 【chinese teacher】想在美國教書,怎麼準備呢--此篇是給男朋友,未婚夫,先生將在美國發展的朋友的建議
      引述 :『1.Q:台灣的華語文教學證書是否對在美國找華語教學有幫助?
      2.Q:如何在各州找到教書工作?取得教師認證?
      3.Q:在公立學校和私立學校教書有何不同?
      4.還有身分問題
      5.別忽視當地中文學校』 (標籤: 華語師資 美國)
    • 【德國媳婦】惟心的文化課
      引述 :『許多人會說,小孩是1/2的德國文化+1/2台灣文化,我不喜歡這「一半」的想法,總是與我們周圍的朋友用「加倍」的說法,「1+1=2」是擁有雙重的文化優勢與文化特殊面向,應該更有趣才對呀!』 (標籤: 文化 德國 跨文化 觀點)
    • 【ChinesePod】簡體字與繁體字
      引述 :『【2008.02.18】簡體字方便!繁體字好看!簡體字破壞漢字結構!繁體字浪費寶貴時間!關於繁體字和簡體字的爭論有很多呢!你學漢字了嗎?你學的是簡體還是繁體?你覺得繁體字好還是簡體字好呢?讓我們一起在中文播客學習和討論吧。』 (標籤: 華語教學 漢字 繁體 簡體)
    • 【Pinyin news】critique of proposed guidelines for writing Taiwan place names
      引述 :『【2008-02-18】Several months ago I wrote about the move by Taiwan’s Ministry of the Interior (MOI) to impose Tongyong Pinyin by instituting standards for the writing of place names. (See MOI and Tongyong Pinyin: update). I was told that my remarks had been translated into Mandarin and distributed to those involved. But I have never received any response, despite more than one follow-up call. Although I never much expected to receive a useful response anyway, I had hoped for at least something.』 摘要:『該文作者(Mark Swofford)認為,去年底台灣政府所提出的擴大使用通用拼音方案,有下列7項缺失:
      1. 沒有使用漢語拼音;
      2. 隔音符號(apostrophe)用法錯誤;
      3. 連音符號(hyphen)用法錯誤;
      4. 不能正確分隔獨立的字;
      5. 非中文名字處理錯誤;
      6. 未能考慮加上聲調符號的情形;
      7. 沒能修正過去的拼音錯誤。』(標籤: 拼音 華語教學)

    2008/02/18

    台師大國語中心97年甄選華語文教學儲備教師

    資格:

    1. 國語標準,為本國公民。
    2. 大學畢業(含)以上,民國42年以後出生者(不包含民國42年出生者)。
    3. 相關修業及教學(其有下列學經歷背景者優先考慮)
      A. 500小時以上之華語文教學時數
      B. 華語文教學相關系所畢業生
      C. 修習華語文師資培訓課程180小時以上者
      D. 修畢華語文相關系所課程12學分以上者
      E. 有語言教學經驗者
    截止日期:2008/03/14
    細節詳見:台灣華語文教學學會

    2008/02/17

    教育部97年遴薦華語文教師赴外國任教

    • 任教國家:美國
    • 合作學校:Geneseo紐約州立大學 (State University of New York College at Geneseco)「紐約州中小學教師華語文教師暑期研習班(Summer Institute for K-12 Teachers of Chinese as a Foreign Language)」
    • 擬聘教師數:2位
    • 教師資格:須具大學教師資格,能教授華語文教學法、課程規劃、具良好英語口語能力並自備華語文及英文併列的上課教材
    • 聘期起迄:2008年7月14日-2008年8月1日
    • 截止日期:3月25日前
    細節詳見:台灣華語文教學學會

    2008/02/14

    [2008/2/5-14] 一週訊息

    • 【BBC China】英最大考试机构推出新汉语课程
      引述 :『(2008/2/8)英格兰最大考试机构“资格评估与认证联合会”(The Assessment and Qualifications Alliance,简称AQA)决定于2009年9月推出新的GCSE中文课程。AQA说,新的课程将帮助学生掌握未来经济所需要的语言能力。』 (標籤: 英國 中文熱 華語教學)
    • 【chinese teacher】好書介紹-漢語教與學必備:教甚麼?怎麼教?by傅海燕
      引述 :『作者深入淺出把Chinese as Foreign Language中要教甚麼,怎麼針對學生在K-12年級的學生分程度來設計教案,甚至還提供具體教案寫作範例。 對於許多新手老師而言,非常理想的參考書籍。對於漢語裡一些難教的部分也很清楚的列出來,新手老師可以從這套書得到許多幫助。』 (標籤: 讀書 參考書籍)
    • 【The Monkey Tamer】言語的力量
      引述 :『直到現在我還是很不會處理這樣的狀況。電光火石之間,處理得不夠快,似乎我也成了共犯。而事實是,一個能夠有權 力保護與懲處的人如果看見了不處理,真的也就成了共犯。』 (標籤: 高中 美國 跨文化)
    • 教育部「歷史文化學習網」有豐富的動畫遊戲與線上活動,您上網了沒?
      引述 :『教育部歷史文化學習網(http://culture.edu.tw)為協助教學功能與推廣寓教於樂歷史知識,推出一系列線上活動,目前本網歷史大公投、教學教案設計競賽、歷史知識問答、歷史急轉彎、教材放大鏡等單元』 (標籤: 文化 漢字 教學知識 教學活動)
    • 【國立教育廣播電台】[新聞]教育部六大資源學習網 點燃學習新動機
      引述 :『教育部六大學習網包括歷史文化、自然生態、生命教育、人文藝術、科學教育、和健康醫學等。』 (標籤: 教學知識 文化 網站 網路工具)
    • 【教育部】人文藝術網
      引述 :『小小藝術家:提供有趣的美術、音樂、表演及文學等動手做遊戲,從中可以學習到形狀、顏色、連續、對比、調合等美術觀念。還有歌謠教唱、音樂作曲,舞台設計、文字詩詞、對聯創作等好玩的遊戲。讓每一位小朋友都可以成為小小美術家、音樂家、文學家及表演家。

      創作園地:「我的e卡」及「我的四格e卡」的設計,可將所有的創作歷程紀錄下來,播放時可以看到創作者一筆一劃的創作歷程,老師可以據以觀察給予創作過程指導。「建構一個東方庭園」在工具區主動提供學生各種創作元素的素材,如庭園造景、小橋、假山、樓宇..及東方音樂等。讓學生自行應用組合這些元件,減少創作時的認知負荷,幫助學生勇於嘗試創作。

      網路探索學習區:集結了40件全國教師探索教學課程教學設計,並將自己的教學實況影片、學生的作品數位檔案及心得上傳與大家分享經驗與成果。老師還可以從「道具屋」搜集各科Flash 動畫教學,下載使用。』 (標籤: 文化 教學活動 網路工具 網站)
    • 【中央廣播電台】去中國化再現?教育部將把中文變漢字 國語改華語
      引述 :『(2008/02/13)為了避免外界「去中國化」的質疑,林麗純強調,這項調整只是在教師版的課綱更改修訂,學生的國語課程名稱,不會因此改變,還是叫國語課,學生也不會讀到,不過微調之後的課綱,從國一到國三的文言文和語體文的比例,也都從原本的15%到35%,做了各年級10%到35%的不同調整,而且19個課程綱要中的「鄉土」也將改為「本土」,而教育部預計在今年上半年就要完成九年課綱審議工作,最快2010年開始實施。』 (標籤: 國文 國語 教育政策 教育部)
    • 【華盛頓郵報】Language Immersion Prototype Stumbling
      引述 :『【2007.11.26】In September 1996, Montgomery County started what it promoted as the first Mandarin Chinese immersion program for elementary students in the country. The program at Potomac Elementary School became a national model, and acclaim and fame followed.』 (標籤: 華語教學 美國 小學)
    • 【Taiwan 2.0】華語文
      引述 :『但可以確定的是,這樣的改變不僅不會讓台灣去中國化,反而會讓台灣與包括中國在內的全世界華語文社群更親近。怎麼說呢?與「國語文」相比,「華語文」的意義是比較技術性的。當我們使用「華語」或「華文」等詞彙時,指涉的是不受特定國家與文化限制的溝通工具。這兩個詞出現的語境,也經常賦予它們「國際化」的意義。例如,「此次備受觀眾矚目的金獅獎角逐中,史無前例地出現了四部華語電影」、「台北國際書展大獎選出年度最受矚目的十大華文創作」。』 (標籤: 觀點 國語 華語文 拼音 教育政策)

    2008/02/05

    [2008/01/29-2/5] 一週訊息

    • 靜宜大學華語教學研討會
      引述 :『王萸芳 教授 (高雄師範大學華語教學研究所所長)講題:【2008教學語法與語法教學】日期:2008年2月16日;地點:靜宜大學對象:歡迎華語教師、修習華語學程或華語教學法之學生參加費用:300元(含午餐、講義、研習證明一份) 』 (標籤: 教學知識 研討會 語法)
    • 【京报网北京日报】李乔:接着《论“他妈的”》说
      引述 :『打从仓颉造字,避秽趋洁恐怕就是中国造字家、字典家的一个风尚,甚或是一个行规,其中起支配作用的观念,大概是一个耻字。  遥想古圣先贤造字编书时的苦心孤诣之状,我又为今人多了一层耻辱感。固然,我们不会编字书,但我们是识文断字有文化的人呀,怎么就喊得出那个斯文扫地的字眼呢!  外国人是否也有类似我们的骂詈?』 (標籤: 文化 語言 髒話 穢語)
    • 【道聽塗說】學拼音或學拼音,結果一樣
      引述 :『【2007.10.27】……如果你覺得先學拼音的學生的發音不好,可能是因為那個學生學發音的時候沒有那麼認真. 也有可能他是在大陸學的所以他的發音跟台灣人的不一樣。』 (標籤: 華語教學 拼音 注音)

    2008/01/29

    [2008/01/22-29] 一週訊息

    • 【經濟部工業局】97年數位學習網建置及華語文補助要點說明會
      引述 :『台北:1月24日(四)09:30 ~12:00台大校友聯誼社數位學習網建置補助申請作業說明;華語文類補助申請作業說明;計畫申請預算編列原則說明;』 (標籤: 教育科技 數位學習 華語教學 數位產業)
    • 【西班牙小婦人】〔習作〕吹牛
      引述 :『從昨天起陸續收到學生的吹牛作文後,發現學生們的想像力還真是豐富,只是礙於其中文程度,在很多人與景的描寫上還是缺少了那麼一點點,小婦人想:這些也是我得向學生們加強的部份吧!選了一篇吹牛文章與你們分享,也許正在教中文的你們也可以試著讓中級程度的學生試著寫寫看,以發揮他們的想像力及描寫力。鼓勵他們多多朝這幾個方面著手:形容詞、重疊詞、誇張法、擬人法、譬喻法、以及人和景色的描寫。』 (標籤: 教學活動 作文 學習者)
    • 【chinese teacher】關於撰寫AP 中文Audit的問題
      引述 :『談談我的經驗:老師最好跟學校爭取上暑期一個星期AP中文老師研習班,一般學校的行政人員都了解類似這樣的課程,尤其私立學校,會有更清楚的概念;而且,教師得現學現賣把課程設計出來,而且,一起進修的老師也是你最好的資源。』 (標籤: ap 美國 教學活動 教材)
    • 【立報新聞】廖雲章:語言如海洋
      引述 :『曾聽過一位初來台灣的越南人說台灣人沒禮貌,因為稱呼別人時都說「你」。後來才知道,越南文中沒有「你」這個字,他們會針對不同的對象稱呼「哥、姊、妹(弟)、叔、伯、衿、嬸」,很重視長幼尊卑的關係。不過,這種談資論輩的稱呼方式,對台灣人來說卻有點尷尬。一見面,先問候妳:「請問妳今年幾歲?」決定要稱姐或道妹,之後一定會問:「結婚沒?」如果結了婚,接著會問:「有小孩嗎?」如果說「沒有」,她們還會急著糾正妳:「不能說沒有,要說還沒有。」接著的問題就是:「打算什麼時候生?」我重複過不知凡幾這樣的對話,被視為個人隱私的年紀、婚姻、家庭狀況,在越南社會卻是平常的問候,讓人說也不是,不說也不是。其實,認識了一種語言,就是見識另一個異文化,透過語言,了解這個文化運作的邏輯、思考的方式,一點一滴打開視野,像在黑暗的密室裡鑿洞,耐心地敲,方法對了,時間到了,光,就進來了。』 (標籤: 文化 越南 稱謂 語言 跨文化)
    • 中央广播电视大学对外汉语教学中心
      引述 :『SCOLA全中文教学频道是专门为北美大学和语言教学机构的学习者播出汉语语言教学和中国文化节目的频道。现有七个栏目:《中餐馆》、《华夏春秋》、《悠游天下》、《动画世界》、《好戏连台》、《神州艺韵》及《汉语课堂》。每天6个小时的节目量,24小时滚动播出,充分满足北美观众在各个时间段的收视需求。
        同时,为满足在华外籍人士学习汉语的需求,《汉语课堂》的节目在中国教育电视台第二套节目每天播出1小时。
        自1996年开始,中央广播电视大学汉语国际推广中心负责SCOLA全中文频道节目的制作、编播等工作。』 (標籤: 文化 elearning 應用軟體 教材 數位產業 網路工具 網路應用)
    • 【泰國世界日報】第2屆華教工作坊2月16日始業
      引述 :『【2008.01.26】第2屆對外華語教學工作坊訂於2月16日上午10時,在泰國中華會館中山堂舉行始業式。這是由泰國中華國際學校教育基金會主辦,結合台灣的國立台灣師範大學和高雄師範大學,與泰國的中文教師學會和兩所大學等協辦。希望透過這個活動,提供給泰國的華語文教師1個充電的機會。』 (標籤: 泰國 華語教學)
    • 【世界日報】全美華語文教學網 資料豐富
      引述 :『【2008.01.26】全美華語文教學網(All American A-cademy Learning Network)從本年1月開始擴充內容,提供「生活華語」、「全新版華語」等一系列補充教材,讓華語文教學者和學生免費使用。目前網站瀏覽、使用者已超過上萬人。』 (標籤: 華語教學 美國 網站)
    • 慈濟大學語言教學中心誠徵臨時約聘助理一名
      引述 :『經歷:1.行政及營隊活動相關經驗者佳2.具英文會話能力者佳
      3.個性主動積極、擅溝通、做事認真負責、認同慈濟人文理念者佳;
      知識技能:諳各類文書處理軟體
      二、工作內容:1.各類行政工作(含文書、總務、會計、出納、學生事務等)2.專案活動企劃及辦理(如遊學營、華語師訓班、華語季節班等)』 (標籤: 華語師資 工作機會 台灣)
    • 第六屆漢字書法教育國際學術研討會(2008年6月28日-7月1日)
      引述 :『研討會目的 1. 鼓勵全球華語文教師及熱愛華語文之學生參與研究漢字書法教育之內涵與方法。
      2. 分享國際學者之學術研究經驗與心得,以提昇學術研究風氣。
      3. 探討漢字書法課程與教學,以改進教學品質。
      4. 推廣書法研究成果,擴展書法教育學術的前瞻性。
      5. 收集並展出書法教科書,促進書法教科書編製的多樣化與多元性。
      6. 舉辦書法教學工作坊,提升書法教學之品質。』地點:台中教育大學 (標籤: 文化 漢字 研討會 華語教學)
    • 【南加州中文學校聯合會】春季教學研討會暨行政人員研討會
      引述 :『2月24日(星期日) 8:00 AM – 5:30 PM1. 報名期間自即日起至2/10/08 為止,一律採取電傳(e-mail)報名。2. 報名費包括當天午餐和研討會手冊和資料。3. 報名後如不克參加可由同校老師取代,恕不退費4. 若用郵寄通訊報名,每位加收代打手續費五元。5. 請隨時上本會網站www.scccs.net 查詢研討會相關資訊。』 (標籤: 教師成長 美國 教學 學會團體 研討會)

     
    TEMPLATE HACKS AND TWEAKS BY [ METAMUSE ] BLACKCAT 1.1